克雷格·普里斯特告诉Yfke Hager,偶然接触化学和环游世界给了他对科学的热情,他渴望与人分享

教育打开大门,开阔视野。这对克雷格·普里斯特来说无疑是真的,他的化学教育给了他两者的第一手经验,简直把他带到了世界的另一边。

普里斯特在南澳大利亚出生和长大,后来为了博士后职位搬到了德国,他说这给了他一个全新的视角。作为2011年青年高罂粟科学奖的获奖者之一,普里斯特希望将这些观点传递给后代的科学家。该奖项旨在表彰澳大利亚杰出的年轻研究人员和传播者。

为科学倾倒

他现在可能是一位科学大使,但普里斯特说,作为一名年轻的离校学生,他甚至不知道研究生涯意味着什么。“我有点喜欢上了科学,”他承认,“我对自己的发现非常满意!”It wasn’t until he read the course description for chemistry at the University of South Australia that he seriously considered studying science. ‘I was quite a creative student,’ he explains. ‘The description stressed the importance of creativity and innovation as well as a strong scientific background, which made me think it might be for me.’

在他的荣誉年,牧师遇到了导师谁将塑造他未来的科学生涯:胶体和表面化学专家约翰·拉尔斯顿。他的研究项目集中在粗糙度和化学成分对表面“润湿性”的影响。普里斯特说:“液体对凹凸不平、有划痕和斑块的表面的反应方式非常不同。”“这些表面特征可以使固体更容易澳门万博公司或更难被液体覆盖;想想特氟龙煎锅。”

从事独立原创研究的诱惑是如此强烈,以至于普里斯特决定在同一个实验室攻读博士学位。普里斯特说,受到拉尔斯顿这样地位的科学家的指导是一个真正的职业发展。“有一个了解系统和成功的研究生涯所需的关键步骤的导师会让一切变得不同。”When Ralston invited Stefan Herminghaus from the Max Planck Institute for Dynamics and Self Organization in Göttingen, Germany, to give a talk at a conference, a new door was opened for Priest.

他获得了Herminghaus的博士后职位,并于2004年第一次移居国外。这是一次大开眼界的经历。他不仅被引入了一个令人兴奋的新领域——微流体,而且还发现自己在探索其他文化。他说:“从澳大利亚来到德国,下一个国家就在眼前,这真是太神奇了。”实验室的国际多样性也有所帮助。他回忆道:“我们的成员来自俄罗斯、乌克兰、蒙古、希腊和美国——在那里的那段时间里,我真的感觉自己与世界联系在一起了。”“还有什么其他职业道路能让你有机会体验完全不同的东西?””

回到奥兹国

就在两年后,拉尔斯顿联系普里斯特,询问他母校的一些新的研究职位。2006年,普里斯特回到家乡,在伊恩·沃克研究所(Ian Wark research Institute)担任助理研究员,并于2010年晋升为研究员。利用他的微流体经验,Priest现在专注于开发功能接口,以实现更快、更好和更便宜的化学过程。最近的成功包括使用微流体通道制造微胶囊用于药物输送,其时间比传统实验室的时间要短得多,以及在微通道中将金属从水中提取成油的新方法,普里斯特希望将这种方法扩大到工业应用。

2009年,普里斯特成功获得了“新鲜科学”的提名,这是一个科学传播训练营。在这里,他发现向公众传播科学远比向科学家同行传播科学更具挑战性。他笑着说:“我发现真正有趣的是去学校谈论我的科学,发现学生们提出的问题比记者更好。”他们总是直击问题的核心。”Winning the Tall Poppy award, he says, will allow him to communicate the importance of creativity. ‘Scientists are inspired to bring true innovation to what we understand about the world. And that makes science a truly engaging career path.’

Yfke Hager,英国曼彻斯特科普作家